Episódios de Aleixo FM

Dia Mundial da Língua Portuguesa

06 de maio de 20264min
0:00 / 4:02
E eu ainda sou do tempo em que ressabiar era tomar ressaibo. E não "ressabiamento". Mas pronto, se um lisboeta disser uma palavra inexistente muitas vezes, ela passa a existir.

See omnystudio.com/listener for privacy information.

Participantes neste episódio2
B

Bruno Leixo

HostApresentador
B

Busto

ConvidadoAjudante
Assuntos2
  • Dia da Língua Portuguesa em ParisErros comuns na língua portuguesa · Sotaque de Lisboa · Português do Brasil · Marisco
  • Língua PortuguesaRessabiar vs Rssabiamento · Põe-lo, tem-lo, vê-la · Fazê-la · Viela, Trouxe ela, Apanha ele · Olhos e horas
Transcrição11 segmentoswhispermlx/large-v3-turbo

Bruno Leixo FM. É Bruno Leixo a falar no rádio. Olá e bem-vindos a este programa. Esta semana tem cá o ajudante Busto. Sim, bom dia. Ora bem, hoje vamos falar de ontem. O dia mundial da língua portuguesa. Ok, qual é a abordagem que queres fazer? A história do dia ou a história do... Não, tio, dizem, mas é um erro que as pessoas façam muito. Na língua portuguesa. Bom, assim de repente não há nenhum que me chateie muito.

Nenhum? Fogo? Temos aqui Jesus Cristo ressuscitado. Um carago. Tá, tá bem. Qual é o teu? Erro, erro. Ou sotaque de burros que acham que não têm sotaque? Não, erro, erro. Senão já sei que vais começar a implicar com o sotaque de Lisboa.

Olha, colega, isso também acho que é preconceito teu. Não acho bonito. Mas não ias implicar com o sotaque de Lisboa? Sim, por acaso até ia. Por acaso? Sim, por acaso. Eu nem concordo que digas implicar. Implicar dá a entender que é uma coisa sem justificação, só da minha cabeça. E não é. Bem pelo contrário. Pronto, ok. Ou também dirias implicar com o trânsito, por exemplo. Como assim?

Pá, se eu começasse aqui a dizer que estava muito trânsito, tudo entupido, só carros e só burros a empatar, tudo pé-pé-pé-barulho, também dizias que eu estava a implicar, ou que estava só a dizer as coisas como elas são. Nesse caso, não dizia implicar, não.

Porquê? Porque trânsito é uma coisa má para toda a gente. E o sotaque de Lisboa é bom para quem? Com a sua mania que não é sotaque. Ah. Bem, ok, vá. Mas estávamos a falar de erros, erros. De língua portuguesa. Qual é que te chateia mais? Pá. Antigamente acho que era o põezio e o tensio.

E o vezia. Essas coisas assim. Mas o que é isso? Era como algumas pessoas diziam o põe-lo e o tem-lo e o vê-la. Pousarem frases. Espera aí que eu já estou em exemplo. Busto, preciso de o taparoeira que te emprestei. Tens-o contigo? Se tiveres, pões-o aí na mesa. Ok, sim. Já sei que erro é. Já não se ouve tanto, acho eu. Não? Olha, ainda ontem ouvi uma pessoa dizer faz-a. A dar um conselho.

Se queres que uma coisa fique bem feita, faz-a tu. Em vez de fala, né? Olha, e também não percebo quem é que decide que alguns erros passam a ser aceitos e ser a regra e outros não. Acho que se começar a ser usado pela maioria dos falantes, é provável que deixe de ser erro. Não, não, não. Se fosse assim, o pões e o trazes e o fazes já eram aceitos. E de certeza que é decidido por uma academia qualquer, lá em Lisboa. Pronto, mas e agora, atualmente? Qual é o erro que te chateia mais?

Agora é capaz de ser o Viela, o Eu Trouxe Ela, Apanha Ele. Mas isso no Brasil nem sequer conta como um erro.

E cá também vai deixar de contar um dia, quando Lisboa se lembrare. Mas depois dizer os olhos e as horas e trocar os vezes pelos vezes, ah, isso vai ser sempre erro. Porque Lisboa não diz assim, não é? Por isso é erro. É uma ciência do carácter, senhora. Olha, eu, em relação ao português do Brasil, não é um erro. Mas sempre achei curiosa a forma como eles dizem marisco. Frutos do mar? Sim, não achas curioso?

Não, acho uma porcaria. Então parece delícias do mar. Nunca me apetece. Reduzem 100% o meu consumo de marisco no Brasile. E já deu problemas diplomáticos, ah? Entre quem? Portugal e Brasile. Vi eu, um cansado brasileiro a pedir macarrão com delícias do mar. No restaurante. Claramente achar que delícias do mar era um marisco de grande qualidade, ainda melhor. Superior a frutos do mar. E depois vem aquela porcaria de barras processadas que a gente sabe, não é? Parecem salsichas.

E aí vem por rádio tudo. A Leixo FM. E a Bruna Leixo está falando em rádio.

Dia Mundial da Língua Portuguesa | Castnews Index — Castnews Index