Episódios de Comentaristas

Uma aula sobre o Haiti

19 de junho de 202612min
0:00 / 12:05
Professor Pasquale analisa o Haiti através da música de Caetano Veloso e Gilberto Gil, explorando suas raízes, desigualdades sociais e o significado por trás do verso “O Haiti é aqui”. Ouça!

Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Participantes neste episódio3
P

Professor Pasquale

HostProfessor
F

Fernando

Co-hostJornalista
N

Nadedja

Co-host
Assuntos4
  • Análise Brasil x HaitiHaiti · Brasil · República Dominicana · Cristóvão Colombo · Caetano Veloso · Gilberto Gil · Tropicália 2 · O Haiti é aqui
  • Crise no HaitiHistória do Haiti · Línguas oficiais do Haiti · Francês · Crioulo haitiano · Independência da França · Ditaduras no Haiti · Papa Doc · Baby Doc
  • Música de taurinosTaiguara · Público · Montevidéu · Ditadura · Pão e circo · Alemanha campeã mundial 1974 · Imira, Taíra e Pi
  • Fenômenos e curiosidades diversasGentílicos · Países da Copa · Filadélfia · Nova York · São Francisco · Boston · Chicago · Los Angeles
Transcrição9 segmentosassemblyai/universal-3-pro-async

— Anúncios inseridos dinamicamente —

PPProfessor Pasquale

A nossa língua de todo dia com o Professor Pasquale. Professor Pasquale, boa tarde. Boa tarde, Fernando. Boa tarde, Nadedja. Boa tarde, ouvintes. Vou ver vocês aqui porque não tá ligado. Vou ligar. Professor, vamos lá, quarta aula sobre gentílicos e curiosidades relativas aos países que estão na Copa. Vamos para onde hoje? Para qual país? Eu não posso falar, né? Nós vamos para o jogo de hoje em Filadélfia. Eu não sei de onde tiraram na Filadélfia, eu me recuso a dizer na Filadélfia.

Filadélfia é uma cidade. Dos Estados Unidos, né? Assim como o jogo é em Nova York, em São Francisco, em Boston, em Chicago, em Los Angeles, o jogo é em Filadélfia. Mas tudo bem, cada um diz como quiser. Quem joga lá hoje em Filadélfia?

?Voz C

Brasil e Haiti.

PPProfessor Pasquale

Pois é, Brasil e Haiti. O que é o Haiti? Meu Deus do céu! O Haiti é um pedaço de uma ilha, né? Do lado de cá o Haiti, do lado de lá a República Dominicana, onde desembarcou ninguém mais, ninguém menos do que o italiano Cristóforo Colombo, que não foi ajudado pela Itália e sim pela Espanha. Por isso Cristóbal Colón, né, que é o nome dele em espanhol. E ele lá chegou As Três Caravelas, né? Vamos ouvir Caetano Veloso e Gilberto Gil cantando um trecho de uma obra-prima que eles gravaram, compuseram.

A composição é dos dois, compuseram e gravaram em 1993 por ocasião dos 25 anos da Tropicália. Isso está no disco Tropicália 2. Vamos ouvir a primeira parte da canção. A letra é pesada, é forte. Prestem atenção e a gente vai entender o que eles querem dizer com isso.

?Voz C

Quando você for convidado para subir no lado da Fundação Casa de Jorge Amado, para ver do alto a fila de soldados, quase todos pretos, dando porrada na nuca de malandros pretos, de ladrões mulatos. —e outros quase brancos tratados como pretos só pra mostrar aos outros quase pretos, que são quase todos pretos, e aos quase brancos pobres como pretos, como é que pretos pobres e mulatos e quase brancos quase pretos tão pobres são tratados.

E não importa se olhos do mundo inteiro possam estar por um momento voltados para o lar onde os escravos eram castigados. E hoje um batuque, um batuque com a pureza de meninos uniformizados de escola secundária em dia de parada. E a grandeza épica de um povo em formação nos atrai nos deslumbres de mula. Não importa nada, nem o traço do Sobrado, nem a lente do Fantástico, nem o disco de Paul Simon. Ninguém Ninguém é cidadão se você for ver a festa do Pelô.

E se você não for, pense no Haiti, reze pelo Haiti. Haiti é aqui, o Haiti não é lá. E aí, Professor Pasquale?

PPProfessor Pasquale

Por que será? A letra do Caetano Veloso, a melodia dos dois, do Caetano e do Gil. Por que será que o Caetano diz o Haiti é aqui, o Haiti não é aqui? A história do Haiti é muito interessante. Lá existem duas línguas oficiais: o francês, porque eles foram colonizados por franceses, e existe também o crioulo, crioulo haitiano. O crioulo sempre é uma língua que resulta da mistura da língua do colonizador com línguas locais. Então nós temos o crioulo, por exemplo, em Cabo Verde, temos o crioulo no Haiti e por aí vai.

E esse crioulo haitiano é que dá origem à palavra Haiti, pelas pesquisas que eu fiz, a ideia de É, tá ligada à montanha, monte, qualquer coisa assim. O Haiti se tornou independente da França em 1804, batalha pesada, sangrenta, né? E depois disso, a história do Haiti foi marcada por muito sangue, muito, muito sangue, tomada de poder sempre na marra, na luta. E ditaduras ferozes, a começar pela ditadura do primeiro chefe, do primeiro comandante lá, que é o Dessalines, se eu não me engano, né?

E muito sangue. Depois ditadura do Baby Doc, Papa Doc, aliás, primeiro Papa Doc, o pai, depois Baby Doc, o filho. Isso tá na música Nome aos bois dos Titãs. Eles citam lá um monte de nome de gente que não andou bem na linha. E um, e dois dos nomes citados, tem Hitler, tem Garrasta Azul, Médici, tem toda essa gente, né? Haveria bozo se fosse feita hoje a música. E eles citam lá o Baby Doc e o Papa Doc, que dois são dois sanguinários, pai e filho.

Que instituíram ditadura no Haiti. Então, a vida no Haiti, que é o país mais pobre das Américas, a vida é terrível. Por isso que o Haiti é aqui, o Haiti não é aqui, porque há um lado do Brasil que é Haiti e um lado que não é. Por isso a canção diz: o Haiti é aqui, o Haiti não é aqui, né? Temos muita semelhança com o Haiti. No que diz respeito a muitas coisas. Bom, e esse, o adjetivo pátrio de Haiti, o gentílico de Haiti é haitiano, né?

Haitiano, escreve-se com H, Haiti. Bom, do outro lado temos o Brasil hoje jogando e domingo o Uruguai. Então vou fazer aqui uma soma de Brasil com Uruguai. Vou tocar uma canção chamada Público, composta por Taiguara, cujo nome completo é Taiguara Tchalar da Silva. Tchalar porque a mãe dele era Tchalar e Silva porque o pai dele era Silva. Taiguara nasceu em Montevideo. Taiguara é Brasilo era, Brasilo uruguaio, Brasilo, que é a forma reduzida de brasileiro nos compostos, nos gentílicos compostos.

Taiguara, um Brasilo uruguaio. Vamos ouvir Público, de 76, uma canção política, fortemente política, no tempo da ditadura, tempo em que o Taiguara era extremamente perseguido.

?Voz C

Vamos lá. Eles querem matar o Maracanã e precisam de mim pra morrer. Eles querem que eu surja ao sol da manhã. Eles querem não ver jamais Pura Lã para a futura Atlanta, Alabama campeã, que hoje é alemã, quem sabe amanhã eles queiram montar uma Natanã e precisem de mim, uá uá.

PPProfessor Pasquale

Dá para entender o sentido aí do pão e circo, né? Eles querem lotar o Maracanã, precisam de mim, lá vou eu, né? E quando ele fala aí para a futura clã da bola campeã, que hoje é alemã, o disco é de 76, a Alemanha tinha sido campeã mundial em 74, e o Taiguara trabalha a língua muitíssimo bem, né? Que hoje é alemã, quem sabe amanhã e depois Eles querem lotar o Maracanã e quem sabe amanhã eles queiram lotar o Maracanã e precisem de mim, né?

Veja o indicativo e o subjuntivo, como o Taiguara trabalha direito isso. Esse disco foi proibido na época, saiu e no mesmo dia, no dia seguinte, foi recolhido, né? Absolutamente recolhido e só foi relançado muito tempo depois. É um disco lindíssimo que se chama Imira, Taíra e Pi, né? Disco do grande Ataiguara, falecido em 96. É isso, então vamos lá. Hoje temos esse Bate-Bola, domingo temos outro Bate-Bola, Uruguai domingo à noite entra em campo.

É isso, seu palpite para hoje. Brasil ganha, agora de Quanto? I don't know. Vou repetir, eu acho que não vai ser. Pelo que eu vi do Haiti, pelo que eu vi do Haiti no jogo anterior, o pessoal é, corre bem, é ponta firme. Eles correm muito, eles não são bobos, né? Eu acho que dá uma diferença pequena aí, 2x1, 3x1, qualquer coisa assim. Obrigado, professor, e um bom final de semana até segunda. Para todos nós. Beijo para vocês. Beijo.

— Anúncios inseridos dinamicamente —

Uma aula sobre o Haiti | Castnews Index — Castnews Index