O que 'cueca', 'culatra' e 'recuar' têm em comum?
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
- Etimologia de 'cueca', 'culote' e 'coeiro'origem do latim culus · família de palavras relacionadas · uso em português brasileiro · conexão linguística comum
- Etimologia de 'culinária' e conexão com 'latrina'origem surpreendente da palavra · pesquisa de lexicógrafos franceses (Hernou e Meillet) · latrinas próximas de cozinhas em construções antigas · parentesco etimológico inesperado
- Etimologia de 'culatra'parte posterior de arma de fogo · significado técnico militar · conexão etimológica com latim culus · origem da palavra
- Expressão idiomática 'tiro saiu pela culatra'significado figurado · origem e contexto de uso · expressão de fracasso ou volta-se contra autor · função como advertência
- Etimologia de 'recuar'significado: andar para trás · origem do latim culus · raiz etimológica comum · conexão com outras palavras da série
- Variações linguísticas Portugal versus Brasilem Portugal: sinônimo de traseiro e nádegas · em Brasil: palavrão ou palavra chula · diferenças de aceitação social · uso coloquial e contexto
- Palavras italianas: 'culo' e 'Vaffanculo'equivalentes italianos · significado coloquial em italiano · palavrão em italiano · anedota pessoal de infância
- Música e CulturaBiquíni Cavadão como grupo de referência · canção 'Zé Ninguém' (composição coletiva) · disco 'Decivilização' (1991) · disco 'Através dos Tempos' (2001)
A nossa língua de todo dia, com o professor Pasquale. Oi, professor, boa tarde. Tatiana, querida, boa tarde. Ouvintes, boa tarde. Bom, hoje a dúvida do Fábio Kawamura, que é muito interessado na etimologia das palavras e teve uma dúvida, ouvi-lo comentando brevemente, sobre a etimologia da palavra cueca. A palavra coeiro também tem a mesma etimologia?
Colote, culatra, recuar e esculhambar. Espero que óculos não tenha a mesma origem. Tá engraçado, Fábio, né, professor? Eu acho que realmente falei um dia de cueca, sei lá, e de fato muita gente liga cueca a uma certa palavrinha pequenininha que tem só duas letras, mas muita gente não liga uma coisa a outra.
Mas tem tudo a ver, viu? É tudo farinha do mesmo saco. E o que ele cita aí, as palavras que ele cita, culote, culatra, recuar. Esculhambar é uma palavra de origem duvidosa. A gente vai tirar da lista. E depois ele diz, espero que óculos não tenha a mesma origem. Não, óculos não tem. Óculos, é só lembrar que óculos vem de olho.
explica bem a proximidade lá com o latim e a história de óculos. Nada tem a ver com aquela palavrinha bendita. Mas essas outras todas têm sim a ver. E eu vou tocar no assunto, mas antes eu vou tocar uma música que se chama Zé Ninguém, que é composição coletiva do grupo Biquíni Cavadão,
E vai aparecer uma palavra aí que tem a ver com a história. Vamos lá.
O que será a tal da culatra, Tatiana? O tiro saiu pela culatra. A culatra é a parte posterior, é a parte de trás de uma arma de fogo. Então a expressão que diz que o tiro saiu pela culatra, o sujeito teoricamente atira para que a bala vá adiante, mas ela vai para trás, sai pela culatra, ela acaba atingindo o próprio fulano que deu o tiro.
família daquela palavrinha que no Brasil tem esse sentido como dizer, né? É um palavrão, é uma palavra chula e tal, mas em Portugal, você deve ter ouvido isso lá quando passou bons meses em Portugal, Tati, né? Eles usam isso como sinônimo de bombom, né? Como sinônimo do glorioso traseiro, né? Das nádegas, né? Tomar uma injeção nas nádegas lá é
tomar uma injeção e a palavra não cria nenhum alvoroço. Então, essa palavra culatra que ele cita tem a ver sim. Eu posso falar uma coisa em italiano aqui, que é um palavrão em italiano? Acho que sim. Vaffanculo. Outra anedota não solicitada. Quando eu era criança, eu tinha uma amiga cujo pai era italiano e ela falava italiano com a nona, falava italiano com o pai. Adivinha qual foi a primeira coisa que eu aprendi em italiano, professor? Foi justamente essa.
Vaffanculo. E culo, em italiano, também tem essa coisa da abrangência toda, né? Não só aquilo que no Brasil a gente costuma ouvir. Bom, segundo auxílio, pra gente ver mais uma palavra que tá aí, de novo, biquíni cavadão, de novo, criação coletiva. Aliás, a canção anterior é do disco Decivilização. Olha aí, uma palavra traiçoeira.
que eles criaram, né? De civilização, de mil novecentos e noventa e um. E você viu que eles tocam em pontos que, né? Nós estamos aí há trinta e cinco anos dessa música e tem coisa que não muda neste país, meu Deus. Vamos ouvir agora, de novo, o Biquíni Cavadão, e eu não vou dizer o nome da música, senão dou spoiler, a música é de dois mil e vinte e um, vinte anos depois da outra, está no disco Através dos Tempos, vamos ver qual é a palavra, vamos lá.
Recuar? Recuar. Recuar que é andar pra trás, né? E a raiz de recuar é exatamente essa, do latin culus, né? Que tem a ver com essa palavrinha de duas sílabas, que no Brasil muita gente escreve errado, lasca um acento agudo, não existe acento. E há uma palavra da infância, né?
bebês que são envoltos em coeiros, né? Os inocentes coeiros, as cuecas, tudo isso tem a ver com aquela tal palavra. E há uma palavra que surpreende, viu? Que é a palavra culinária, né? Quando a gente pega aqui o dicionário do do Wais e ele relaciona isso, dá a raiz lá, ele diz que segundo dois
os franceses dos mais importantes, lexicógrafos, filólogos, o Hernou e o Meillet, que dizem que em determinada época a latrina, veja só, provavelmente tinha parentesco com isso, porque nas construções de antigamente, muito antigamente, as latrinas eram quase sempre contíguas às cozinhas, e aí culinária.
desses. Mas é o que dizem os estudos etimológicos. De modo que o nosso ouvinte que você disse que está engraçadinho, o Fábio, todas essas palavras que ele citou e tantas outras, tem sim relação com aquela tal. É isso. Muito bem. Se você tem dúvidas sobre a língua portuguesa, manda para o professor Pasquale em a nossa língua, tudo junto, sem acento, arroba cbn.com.br.
Obrigada professor, um beijo e até amanhã Até amanhã não, até segunda Pois é, o que eu disse, bom fim de semana Pra todos nós Beijo